¡ HOLA MUNDO ! / HELLO WORLD!!

Desde que comenzamos a trabajar este maravilloso proyecto de HOLA MUNDO o mejor dicho WAKE UP MUNDO que es, a lo que apostamos y lo que tienes hoy en tus manos. No hemos parado de pensar en todos los propósitos para este. Concretamente, sigo pensando en aquello de «como ser mejores, como ser excelentes personas» y por lo tanto SER LA MEJOR VERSION DE MI MISMO@, mi propósito en esta vida y del Proyecto.

Since we started working on this wonderful project of HELLO WORLD or better said WAKE UP WORLD that it is, what we bet on and what you have in your hands today. We haven’t gotten past thinking of all the purposes for this one. Specifically, I keep thinking about «how to be better, how to be excellent people» and therefore BE THE BEST VERSION OF MYSELF, my purpose in this life and of the Project.

En conclusión y quiero que lo sepais, es que el equipo que me acompaña como yo, queremos que cada día de nuestras vidas, de mi vida, cada vez más, sea más que mucho mejor, a por la excelencia todo, pero, con ustedes y por ustedes.

In conclusion, and I want you to know, the team that accompanies me, like me, wants every day of our lives, of my life, more and more, to be more than much better, everything for excellence, but, with you and for you.

Estoy convencida que todos hemos nacido para el LOGRO DEL PROPOSITO MAS GRANDE QUE SEA PARA NUESTRAS VIDAS, por lo que la pregunta más grande y constante en nuestras vidas debe ser: ¿Qué debo hacer para ser la MEJOR VERSION DE MI? Sí, es la pregunta que uno debe hacerse y no sólo por hoy si no cada día, cada momento.

I am convinced that we were all born to ACHIEVE THE GREATEST PURPOSE FOR OUR LIVES, so the biggest and most constant question in our lives should be: What should I do to be the BEST VERSION OF ME? Yes, it is the question that one must ask oneself and not only for today but every day, every moment.

El lograr la excelencia es lo que me impulsa, como a mis compañeros de este gran equipo. Es lo que nos mueve, es lo que a mi me da fuerzas, nos da fuerzas, y es que lograr un sentido del propósito da una sensación de éxito, porque sabiendo que ESTOY LOGRANDO ALGO Y QUE ESTOY LLEGANDO BIEN A ALGUN LUGAR, me da y nos da, una razón para salir de la cama cada mañana con una gran sonrisa.

Achieving excellence is what drives me, like my colleagues in this great team. It is what moves us, it is what gives me strength, it gives us strength, and it is that achieving a sense of purpose gives a sense of success, because knowing that I AM ACHIEVING SOMETHING AND THAT I AM GETTING SOMEWHERE WELL, gives me and gives us, a reason to get out of bed every morning with a big smile.

Quién sabe adónde más llegaré y como se irán desenvolviendo las cosas, sobre todo aquellas en las que no tengo poder ni control, siendo el único y más importante control el que debo ejercer en mi misma/o, en conocerme, y reconocer mis hechos, actuaciones y sentimientos…. Lo único que tengo claro por mi parte es mi CAPACIDAD PARA DAR LO MEJOR DE MI MISMA. LO UNICO QUE TENEMOS ES NUESTRA CAPACIDAD PARA DAR LO MEJOR DE NOSOTROS MISMOS, pase lo que pase.

Who knows where else I will get to and how things will unfold, especially those in which I have no power or control, being the only and most important control that I must exercise on myself, in knowing myself, and recognizing my facts, actions and feelings…. The only thing that I have clear on my part is my ABILITY TO GIVE THE BEST OF MYSELF. THE ONLY THING WE HAVE IS OUR CAPACITY TO GIVE THE BEST OF OURSELVES, no matter what happens.

Después de tantas experiencias logradas y caminos recorridos nos adentramos también en problemáticas de crisis internas, personales a partir de situaciones generadas por el exterior, con escucha activa para luego actuar sobre los problemas personales, psicológicos y de relación a partir de lo que encontremos, en el que debemos incluir el como discernir las crisis internas de las crisis externas provocadas a lo largo del tiempo por la cantidad convenios sociales que se rompen, dejando atrás personas que sufren por ello, por lo que es menester contar con un abanico de soluciones.

After so many experiences achieved and paths traveled, we also delve into problems of internal crisis, from situations generated from the outside, with active listening to then act on personal, psychological and relationship problems based on what we find, in which we must include how to discern internal crises from external crises caused to the over time due to the number of social agreements that are broken, leaving behind people who suffer for it, so it is necessary to have a range of solutions.

En la práctica diaria lidiamos con estados de ansiedad, angustia y tristeza, que se vuelven insoportables por la presión externa y produce daños que llegan al entorno, como que también nos encontramos con personas con grados de dificultades más profundas como la desesperanza y la necesidad de ocultar ideas y convicciones, por miedo a ser etiquetados sumado la irritación que no termina de expresarse. O el solo hecho de estar rodeados de personas hipersensibles y desesperanzadas que comienzan a manifestarse en síntomas de impacto emocional. Y si eres consciente de esto, no lo dejes pasar, ponte en contacto con nosotros, aquí y ahora.

In daily practice we deal with states of anxiety, anguish and sadness, which become unbearable due to external pressure and cause damage that reaches the environment, as well as people with deeper degrees of difficulties such as hopelessness and the need to hide ideas and convictions, for fear of being labeled, added to the irritation that does not finish expressing itself. Or the mere fact of being surrounded by hypersensitive and hopeless people that begin to manifest in symptoms of emotional impact. And if you are aware of this, do not let it go, get in touch with us, here and now.

Además, como Profesionales en las diferentes áreas y Mentores que trabajamos aquí en lo que se indica en las diferentes pestañas de esta web, nos interesa de sobremanera llevar a la excelencia la calidad de vida de nuestros clientes con soluciones al respecto además de prevención frente a cuadros de apatía, desgano, descreimiento y desesperanza, estando alertas para no caer en síntomas y/o enfermedades.

In addition, as Professionals in the different areas and Mentors who work here in what is indicated in the different tabs of this website, we are extremely interested in bringing excellence to the quality of life of our clients with solutions in this regard as well as prevention against pictures of apathy, reluctance, disbelief and hopelessness, being alert not to fall into symptoms and / or diseases.

Crear conciencia sobre la diferencia entre las situaciones internas que se manifiestan en ansiedad, angustia, desazón, tristeza o rabia, para evitar generar síntomas, quebraduras, y otras formas del lenguaje corporal. Ideal para superar miedos, reforzar la confianza y evitar que las circunstancias desagradables nos paralicen.

Create awareness about the difference between internal situations that manifest in anxiety, anguish, uneasiness, sadness or anger, to avoid generating symptoms, breaks, and other forms of body language. Ideal for overcoming fears, reinforcing confidence and preventing unpleasant circumstances from paralyzing us.

Aprender a proyectarnos de cara a los estados de confusión. Armar proyectos con logros para lograr entusiasmo e interés revisando y acrecentando el autoestima entendiendo de que más importante que el tiempo de que vivimos es llegar a lograr objetivos. Lograr ser asertivos en vez de mostrar estados de pasividad o de agresividad logrando establecer un vínculo comunicativo sin agredir al Otro, sin quedar sometido a su voluntad.

Learn to project ourselves in the face of states of confusion. Put together projects with achievements to achieve enthusiasm and interest, reviewing and increasing self-esteem, understanding that more important than the time we live in is achieving goals. Achieve being assertive instead of showing states of passivity or aggressiveness, establishing a communicative link without attacking the Other, without being subject to their will.

La comunicación importante, para poder comunicar tus pensamientos e intenciones y defender igualmente tus intereses. Aplicando el Mentoring además, detectaremos y ayudaremos a separar las presiones externas de cada día que generan confusión, incomodidad, malestares, enseñando a separar las crisis internas de las exteriores a él a la que dedicamos nuestro esfuerzo una vez localizado.

Important communication, to be able to communicate your thoughts and intentions and also defend your interests. Applying Mentoring in addition, we will detect and help to separate the external pressures of each day that generate confusion, discomfort, discomfort, teaching to separate the internal crises from the external ones to which we dedicate our effort once located.

«ANIMO, LUCHA SIEMPRE…………. CAETE………. LEVANTATE Y VUELVETE A CAER, Y VUELVE A LEVANTARTE, RIE………………LLORA, SE FELIZ Y DISFRUTA.……….. PORQUE TIENES LO MEJOR QUE SE PUEDE TENER EN LA VIDA, A TI MISMO@ sin revanchismos, sin egoismos, sin recelos, sin envidias, sin alimentar sentimientos negativos, sin padecer de gratis o sentirte muy pequeño@, sin comprenderte a ti mismo que como sea hay limitaciones, sin saber pedir y mucho menos sin saber dar……

«CHEER UP, FIGHT ALWAYS…………. FALL………. GET UP AND FALL AGAIN, AND GET UP AGAIN, LAUGH………………CRY, BE HAPPY AND ENJOY……….. BECAUSE YOU HAVE THE BEST THING YOU CAN HAVE IN LIFE, YOURSELF@ without revenge, without selfishness, without misgivings, without envy, without feeding negative feelings, without suffering from gratuitousness or feeling very small, without understanding yourself that there are limitations, without knowing how to ask and much less without knowing how to give…

Y lo más importante es que somos ejemplos por lo tanto no te engañes supérate, porque los problemas que tienes los transmites así desees ocultarlos. SÉR LA MEJOR VERSIÓN DE UNO MISMA no es sólo creerlo sino serlo.

And the most important thing is that we are examples, therefore, do not fool yourself, get over yourself, because the problems you have are transmitted even if you want to hide them. BEING THE BEST VERSION OF YOURSELF is not just believing it but being it.

HOLA MUNDO es muchas cosas como ser facilitadora, contenido, promociones, formaciones, coaching, mentoring y más pero también es Prensa, Columnas, Prensa Especializada, Corrección de Estilos, Revistas, Moda, Gastronomia, Turismo, Viajes, Emprendedurías, Radio, programas, capsulas, conferencias, congresos, entrevistas, podcast y todo lo que sea innovación porque HOLA MUNDO es acción. Es una proyección de la mano diestra de Cristina Barcelona & Asocidados.

HELLO WORLD is many things like being a facilitator, content, promotions, training, coaching, mentoring and more but it is also Press, Columns, Specialized Press, Correction of Styles, Magazines, Fashion, Gastronomy, Tourism, Travel, Entrepreneurship, Radio, programs, capsules, conferences, congresses, interviews, podcast and everything that is innovation because HELLO WORLD is action. It is a projection of the skillful hand of Cristina Barcelona & Associates.